Tu bienestar íntimo merece más que silencio.
Educación sin vergüenza. Productos curados. Comunidad para todos.
Your intimate wellness deserves more than silence.
Shame-free education. Curated products. Community for everyone.
"Nadie te dijo que el placer es parte de tu salud. Nosotros sí."
"Nobody told you pleasure is part of your health. We will."
La primera marca premium de bienestar sexual creada en y para América Latina. No somos una tienda — somos un movimiento. Educación, productos y comunidad, todo diseñado para que hablés de placer sin bajar la voz.
The first premium sexual wellness brand created in and for Latin America. We're not a shop — we're a movement. Education, products, and community, all designed so you can talk about pleasure without lowering your voice.
Talleres desarrollados con terapeutas sexuales licenciados. Desde exploración individual hasta comunicación en pareja. Podés asistir con la cámara apagada.
Workshops developed with licensed sex therapists. From solo exploration to couples communication. You can attend with your camera off.
Herramientas de bienestar íntimo seleccionadas por calidad, seguridad y diseño. Entrega 100% discreta — nadie va a saber qué hay en la caja.
Intimate wellness products selected for quality, safety, and design. 100% discreet delivery — nobody will know what's in the box.
Un espacio donde la curiosidad es celebrada y el juicio no existe. Contenido, conversaciones y una comunidad que crece con vos.
A space where curiosity is celebrated and judgment doesn't exist. Content, conversations, and a community that grows with you.
"Me fui de Costa Rica buscando algo. Volví para construir lo que no existía."
"I left Costa Rica searching for something. I came back to build what didn't exist."
Nací y crecí en Costa Rica. Gay, judío, bilingüe — siempre entre dos mundos. Me mudé a Canadá y pasé más de 7 años en organizaciones de impacto social y bienestar — desde liderar una organización de Pride a través de una crisis financiera, hasta construir programas de educación en bienestar laboral a nivel nacional.
Ese trabajo me enseñó algo: la brecha entre lo que las personas necesitan escuchar sobre su salud y lo que alguien está dispuesto a decir en voz alta es enorme. En ningún lugar esa brecha es más grande que en el bienestar sexual.
Volví a casa para construir la marca que me hubiera encantado encontrar cuando tenía 20 años. Y 30. Y ahora.
Born and raised in Costa Rica. Gay, Jewish, bilingual — always between two worlds. I moved to Canada and spent 7+ years in social impact and wellness organizations — from leading a Pride organization through a financial crisis, to building national workplace wellness education programs.
That work taught me something: the gap between what people need to hear about their health and what anyone is willing to say out loud is enormous. Nowhere is that gap wider than in sexual wellness.
I came home to build the brand I wish I'd found when I was 20. And 30. And now.
El placer es salud — no algo que se gana o se pide perdón por sentir.
Pleasure is health — not something to earn or apologize for.
Celebramos la curiosidad. Eliminamos el juicio. Punto.
We celebrate curiosity. We eliminate judgment. Period.
Desarrollado con terapeutas sexuales licenciados. Siempre.
Developed with licensed sex therapists. Always.
Todos los cuerpos, todas las orientaciones. La inclusión LGBTQ+ es el ADN.
Every body, every orientation. LGBTQ+ inclusion is the DNA.
"Tu vibrador no te va a juzgar. Prometido."
"Your vibrator won't judge you. Promise."
Una introducción sin vergüenza al bienestar sexual. Por qué el placer importa para tu salud, cómo la vergüenza cultural nos afecta, y prácticas simples para reconectar con tu cuerpo. Podés asistir con la cámara apagada.
A shame-free introduction to sexual wellness. Why pleasure matters for your health, how cultural shame affects us, and simple practices to reconnect with your body. You can attend with your camera off.
Desde sesiones gratuitas de 30 minutos hasta series de 4 semanas. Todo desarrollado con terapeutas sexuales licenciados.
From free 30-minute sessions to 4-week deep-dive series. All developed with licensed sex therapists.
Mitos y verdades sobre el orgasmo, la masturbación, la libido y más. Interactivo, divertido, y lleno de "¿en serio?!"
Myths and truths about orgasm, masturbation, libido, and more. Interactive, fun, and full of "wait, really?!"
Mindfulness y autoexploración sensorial. No hay prisa — tu cuerpo marca el ritmo.
Mindfulness and sensory self-exploration. No rush — your body sets the pace.
Guía práctica de productos de bienestar íntimo: qué existe, cómo elegir, y cómo integrarlos en tu vida.
Practical guide to intimate wellness products: what exists, how to choose, and how to bring them into your life.
Identidad LGBTQ+ y bienestar sexual. Un espacio seguro para celebrar quién sos.
LGBTQ+ identity and sexual wellness. A safe space to celebrate who you are.
Tu cuerpo cambia — y eso está bien. Los mejores años pueden estar por venir.
Your body changes — and that's okay. The best years may be yet to come.
Una celebración del placer solo. Porque vos sos tu mejor amante.
A celebration of solo pleasure. Because you are your best lover.
+ 8 talleres más, incluyendo experiencias premium presenciales.
+ 8 more workshops, including premium in-person experiences.
Dejá tu correo y te avisamos cuando abramos inscripción.
Drop your email and we'll let you know when registration opens.
"El placer nunca debería doler. Más lubricante siempre es mejor."
"Pleasure should never hurt. More lube is always better."
Curados por calidad, seguridad y diseño. Empaque que se siente como un regalo. Llegando en septiembre 2026.
Curated for quality, safety, and design. Packaging that feels like a gift. Arriving September 2026.
Vibradores, estimuladores y herramientas para la exploración individual. Tu placer, tu ritmo.
Vibrators, stimulators, and tools for solo exploration. Your pleasure, your rhythm.
PróximamenteComing SoonProductos para la conexión compartida. Porque ninguna conexión es igual.
Products for shared connection. Because no connection is the same.
PróximamenteComing SoonLubricantes, limpiadores y esenciales body-safe. El cuidado es la base del placer.
Lubricants, cleaners, and body-safe essentials. Care is the foundation of pleasure.
PróximamenteComing SoonDesarrollado con terapeutas sexuales licenciados.
Developed with licensed sex therapists.
Empaque discreto. Facturación privada. Siempre.
Discreet packaging. Private billing. Always.
Todos los cuerpos. Todas las orientaciones.
Every body. Every orientation.
Sé de los primeros en saber cuándo abrimos talleres y lanzamos productos. Sin spam — solo cosas que valen la pena.
Be the first to know when we open workshops and launch products. No spam — just things worth knowing.
Tu información es privada. Siempre.
Your information is private. Always.
No. Somos una marca de bienestar sexual. Vendemos productos curados, pero nuestra base es la educación y la comunidad. Pensá en nosotros como el Headspace del bienestar sexual — herramientas, no solo juguetes.
No. We're a sexual wellness brand. We sell curated products, but our foundation is education and community. Think of us as the Headspace of sexual wellness — tools, not just toys.
No. Yair es un educador y facilitador de bienestar sexual. Pero todo nuestro contenido es desarrollado con terapeutas sexuales licenciados que revisan cada taller y material.
No. Yair is a sexual wellness educator and facilitator. But all our content is developed with licensed sex therapists who review every workshop and material.
Sí. No se comparten listas de asistentes. Tu privacidad es tan importante para nosotros como tu bienestar.
Yes. Attendee lists are never shared. Your privacy is as important to us as your wellbeing.
100% discreto. Empaque sin marca — nadie va a saber qué es. En tu estado de cuenta: "SHOPPULSO."
100% discreet. Unbranded packaging — no one will know what's inside. On your statement: "SHOPPULSO."
Absolutamente. Vivepulso es para todos los cuerpos. La inclusión LGBTQ+ no significa exclusivo — significa que nadie queda fuera.
Absolutely. Vivepulso is for every body. LGBTQ+ inclusion doesn't mean exclusive — it means no one is left out.
Septiembre 2026. Mientras tanto, estamos lanzando talleres para que comencés tu viaje de bienestar hoy.
September 2026. In the meantime, we're launching workshops so you can start your wellness journey today.